Adresse : le Haut Village
04150 Simiane la Rotonde
Tel : 04 92 75 91 49
Mail : martine.cazin@wanadoo.fr
Site : http://www.martinecazin.fr/
Née à Paris en 1942, j’ai enseigné les arts plastiques pendant sept ans avant d’établir mon atelier en Haute-Provence.
Après de nombreuses années de peinture et de dessin figuratifs, j’ai ressenti le besoin de m’exprimer avec les moyens les plus simples : le crayon et le trait, le bâton de nos cahiers
d’écolier.
C’est devenu une écriture qui se développe depuis plusieurs années, méditation sur l’espace et le temps, éloge de la lenteur.
J’aime me laisser glisser sur la page, sans tracé préalable, dans une aventure silencieuse dont je ne sais à priori où elle me conduira.
Parfois le geste se fait plus serré, les traits deviennent surfaces qui se multiplient, se rejoignent.
Un paysage abstrait se crée, à lire en toute liberté.
Painting, Drawing, Ceramics
Born in 1942 in Paris, I was an Art teacher for seven years before opening my studio in Haute-Provence. After many years of figurative painting and drawing, I felt the nee d to express myself by the simplest means : a pencil and a line,
the block-print letters of our childhood exercise-books.
Over several years this has become a kind of writing, a meditation on space and time, in praise of slowness.
Without preparatory sketching, I like to glide over the page into a silent adventure, destination unknown. Sometimes my gestures tighten, lines become surfaces which multiply and combine. An abstract landscape is created, to be read at will.
Adresse : Vaison la romaine
84110 France
Tel : 06 95 31 15 73
Mail : melanieduchaussoy@gmail.com
Formée à l’école du livre et de la gravure, mon univers est fait d’encres et de papiers. Désormais versée dans la pratique du monotype, je travaille le portrait.
Ma technique utilise, cette notion de creux, de soustraction,
qu’on retrouve dans l’estampe.
L’apparition façonnée dans l’effacement, c’est le principe contradictoire du monotype, ainsi mes personnages, dans leurs expressions, nous parlent de mémoire et cristallisent en instantanés le
sentiment de durée, ils «écrivent» le temps.
Trained in bookbinding and engraving, my universe is one of paper and ink.
Now working extensively with monotype, I concentrate on the portrait.
In monotype I find the same techniques of substraction and hollowing-out as in engraving.
Its contradictory principal of making apparent what has been erased is also that of my characters, whose expressions , like snapshots, evoke the themes of memory and the experience of duration ; they record time.
Adresse : 1 impasse des baux
11700 Fontcouverte
Tel : 06 18 07 20 38
Mail : froiselanglois@gmail.com
Les cycles du vivant en tant que rituels infinis, la transformation des matières, les sensations paradoxales d’apesanteur et d’enracinement sont autant d’explorations qui soutiennent mon travail. L’idée qu’un langage commun pourrait réunir le végétal, l’organique et le minéral, m’anime et m’inspire.
In my work I explore the cycle of life as endless ritual ,the transformation of matter, and the contradictory sensations of weightlessness and rootedness. My work is inspired and given impetus by the idea of a common langage between the organic and the mineral.
« Selon les uns et les autres la matière se crée ou se transforme. Françoise Langlois, elle, la prend et l’invite à épouser sous ses doigts visions et fantasme pour nous la communiquer au plus profond de nos sensibilités sous des formes connues tellement intimes et troublantes quand elles se re-dévoilent. Françoise Langlois en transforme nos certitudes d’une physique native : le lourd devient léger et tellement résistant que l’on en expérimente la permanence, et ce léger prend la forme de nos rêves et de notre imaginaire. » Extrait d’un texte d’Anne-Marie Jaumaud, galeriste, maintenant à Sète.
Adresse : L’Ermitage,
84390 SAULT
Tel : 04 90 64 10 69 / 06 26 41 82 99
Mail : patrice.poutout@orange.fr
Site : https://patricepoutout.com/
Stèles, cairns, monolithes, objets de mémoire, supports proposés à l’imaginaire comme autant de traces d’humanité ; témoignages ancestraux d’une humanité en quête.
Questionnements immémoriaux...
Épurer les lignes, ôter le superflu pour toucher au squelette des choses, retrouver l’enfoui. La forme simple, archaïque, voilà celle que je cherche.
Monoliths, standing stones, cairns... all are memorials, human markers, witnessess to humanity 's ancestral quest as well as open doors to the imagination.
Enigmas from times immemorial...
My task is to pare down lines, remove the superfluous in order to reach the skeleton of an object, bring to light its hidden nature. Simple archaic forms is what I look for.